聊聊不同AI模型在中文输出上的感觉,纯个人体验,不严谨。
先说下我的情况。
OpenAI
1. GPT-5.4
写代码、搞工程问题确实厉害。
但一到写中文文档、任务总结、说明文字这些,就有点不对劲了。
特别是那种任务跑完后的总结语。不是内容错,是中文读起来很别扭,经常需要我自己再“翻译”一遍人话。
还有个离谱的:它有时特别喜欢把功能介绍、系统说明、提示语直接写进前端页面里。明明只是让它解释功能,结果它像是在给页面塞产品文案,挺怪的。
2. GPT-5.1-Codex
这个去年用过。中文基本没法看,全是黑话。
Claude
3. Claude 4.6 Opus
Claude的中文明显舒服多了。
写文档材料时,表达更接近正常中文,没那么绕。GPT有时候写出来像学术论文又像说明书;Claude相对更口语自然,读着顺点。
当然Claude也不是完美,有时会写太长、太散,但至少它的中文不像是在“翻译”。
Kimi
4. Kimi 2.6
Kimi的中文文字能力我觉得挺好。
写文档比较舒服,中文语感顺,不容易冒出奇怪表达。我经常把它当“小Claude”用,特别是用它的Coding Plan整理中文材料、润色文档时,体验不错。
Gemini / Antigravity
5. Gemini(Antigravity)
它老爱用一些很“夸张”的比喻,语言风格特别活泼。轻松聊天可能还行,但写严肃材料、技术文档、汇报内容时,就容易显得不稳重。
有时看它写的东西,感觉不像技术文档,倒像某种互联网爽文开场白。
总体
代码、工程任务:GPT5.4。
整体规划、执行计划撰写: Claude 4.6 Opus。
中文文档、材料润色:Claude和Kimi更舒服。
正式写作:用Gemini得压着点语气,不然容易飞。
中文任务总结:GPT经常需要我二次“中译中”。
你们写中文技术文档、项目总结这些时,更喜欢用哪个?